Inne
1 maja 2018

Jak obniżyć koszty w biurze tłumaczeń?

Wiele osób, które kiedykolwiek zdecydowały się na skorzystanie z usług biura tłumaczeń zachodziło w głowę, zastanawiając się jednocześnie nad tym, dlaczego tego typu zlecenia są tak kosztowne. Otóż wszelkiego rodzaju tłumaczenia, ustne bądź pisemne należą do zakresu usług specjalistycznych. Wynika to z faktu, że tłumaczenie danego tekstu i w ostateczności bezbłędna realizacja zadania, wymagają od osoby, która się tym zajmuje, doskonałej znajomości języka oraz wiedzy eksperckiej. Z usług biur tłumaczeń korzysta spore grono osób. Niektórzy spośród nich zastanawiają się nad tym: jak obniżyć koszty w biurze tłumaczeń i czy jest na to jeden, sprawdzony sposób?

Jak obniżyć koszty w biurze tłumaczeń - sprawdzone sposoby na obniżenie kwoty tłumaczenia pisemnego

Wysokie koszty tłumaczeń wiążą się z tym, że możliwość podjęcia działalności jako tłumacz połączona jest z bardzo dużą inwestycją we własny rozwój. Proces opanowania technik tłumaczeniowych wymaga długiego kształcenia, które jest nie tylko sporym wysiłkiem, ale także drogim przedsięwzięciem. Wielu tłumaczy prowadzi własne biura, co sprawia, że muszą liczyć się z ponoszeniem kosztów własnej działalności. Istnieje jednak kilka sprawdzonych sposobów dotyczących tego, jak obniżyć koszty w biurze tłumaczeń. Przyczynią się one do zmniejszenia kwoty, jaką przyjdzie nam zapłacić, w związku z pisemną realizacją tłumaczenia danego tekstu.

Zobacz również: Aplikacja do zarządzania pracą biura tłumaczeń - XTRF

Przed rozpoczęciem współpracy z tłumaczem warto uzgodnić z nim sposób rozliczenia, ponieważ cena końcowa bardzo często może różnić się od tej zaproponowanej na początku. Ma to związek z urozmaiceniem podstawowych jednostek w tłumaczeniu pisemnym. Najczęściej przyjmuje się, że bazowa stawka dotyczy słowa lub strony, ale tylko w przypadku standardowego trybu dokumentu źródłowego. Jeżeli okaże się, że format tekstu dostarczony przez klienta jest nieedytowalny, doliczana jest konwersja, która zwiększa koszt tłumaczenia, niekiedy nawet o 50%.

Należy unikać zlecenia tłumaczenia na ostatnią chwilę, ponieważ może się to wiązać z pojawieniem się dodatkowych kosztów usługi, które często są bardzo wysokie. W systemie tłumaczeń obowiązują trzy tryby tłumaczenia: standardowy - 10 dni roboczych, przyspieszony - 12 dni roboczych i  ekspresowy - 15 dni liczonych od momentu potwierdzenia rozpoczęcia zlecenia. W zależności od wybranego przez klienta trybu, cena tłumaczenia może wzrosnąć 50 - 100%.

tłumaczenia

Jak obniżyć koszty tłumaczenia ustnego?

Niektóre firmy korzystają z usług tłumacza podczas ważnych wizyt biznesowych, w których rozmowa odbywa się z partnerem obcojęzycznym. Tego typu spotkanie musi mieć nienaganny przebieg, dlatego tak ważna jest obecność na nim wykwalifikowanego i profesjonalnego tłumacza. Skorzystanie z usług tłumaczeniowych wiąże się często z bardzo dużymi kwotami, dlatego w takiej sytuacji wiele przedsiębiorstw zastanawia się nad tym, jak obniżyć koszty w biurze tłumaczeń? Istnieje kilka sposobów, które w takim przypadku okazują się niezawodne i warto się do nich zastosować.

W tym przypadku dużą rolę odgrywa już sam etap przygotowań do danej rozmowy. Należy dokładnie przeanalizować to, w jakim przedziale czasowym niezbędne będzie korzystanie z usług tłumacza. Warto dokładnie uzgodnić czas trwania spotkania biznesowego oraz listę tematów, które będą poruszane podczas jego trwania. Jeżeli okaże się, że rozmowa będzie trwać wyłącznie 2 godziny, a klient zamówi usługę obejmującą pełną dniówkę, wtedy i tak zostanie ona rozliczona jako usługa całodniowa. Wynika to z faktu, że tłumacz nie przyjął na ten dzień żadnego, innego zlecenia i przez cały czas pozostawał do dyspozycji klienta.

Warto także przygotować materiały, które mogą okazać się niezbędne w sprawnym przeprowadzeniu rozmowy. Powinno się je zaprezentować już na etapie przygotowywania przez biuro kosztów usługi, ponieważ z pewnością ułatwią one pracę tłumacza, co z kolei pozwoli na negocjację stawki zaproponowanej przez biuro tłumaczeń. W prośbie o wycenę zlecenia warto zaznaczyć możliwą chęć pokrycia kosztów noclegu i wyżywienia tłumacza.

Artykuł partnera zewnętrznego, jennysgourds.com

Redakcja
to2.pl

Zobacz

17 lipca 2018

Szafki, którym możesz zaufać

Jeżeli prowadzisz lub zakładasz własną firmę, bardzo możliwe, że spotkałeś się z...
14 czerwca 2018

Jak urządzić łazienkę w stylu prowansalskim?

Francuska Prowansja urzeka cudownymi widokami i kojarzy się ze spokojnym oraz sielankowym...
6 czerwca 2018

Złoto inwestycyjne, czyli stabilna przyszłość

Złoto inwestycyjne to temat, który interesuje wiele osób oczekujących zarówno...